V Anglii se talentovaný malíř Basil Hallward pomalu zamilovává do nádherného mladíka s nevinnou tváří – Doriana Graye. Prostřednictvím svých obrazů dává průchod citům chovaným k chlapcově skromnosti, mládí, kráse. Jednoho dne, kdy Dorian opět stojí modelem, poznává umělcova přítele, lorda Henryho, který ho učaruje svými otevřenými názory a cynickou povahou. I díky němu přijde mladý Gray na nápad použít svůj nejnovější portrét k uchování věčné krásy a mládí. Obraz se mění spolu s úpadkem Dorianovy povahy, zatímco jeho majitel zůstává stále stejný.
Jsou knihy, které po povinném
přečtení k maturitě odhodíte a doufáte v ryhclé zapomnění
maximálně během dvou měsíců. Pak je tu ten druh, který si
v klidu přečtete, zapamatujete, už se k němu dále ale
nevracíte. A potom jsou tu romány, které vám změní pohled na
povinnou četbu celkově a dokážou, že jste na ně celou dobu
měli špatný názor. Obraz Doriana Graye bych řadila do poslední
skupiny, přestože se nejedná o bezchybné dílo – tady ovšem
jde spíš o obsah než styl psaní.
Příběh začíná v rozkvetlé
zahradě, romantickém prostředí, kterého se autor loajálně
drží po celou knihu. Z přírody se přesouváme do divadla,
putiky, děsivých zaprášených místností – vše popisováno
v dlouhý souvětích obsahujících mnoho přídavných jmen,
tím pádem se z věty původně na jeden řádek dostáváme
třeba až na tři. V knize je tak oproti popisům celkem málo
přímé řeči. Chvílemi trochu únavné, jinak ale nic, co by se
nedalo s mírným brbláním přežít.
Co se ale autorovi nedá upřít
je hloubka hlavních protagonistů stejně jako perfektní popis
změny povahy a duševních pochodů. Vše působí realisticky a
jak už jsem výše poznamenala – dokud je naprosto geniální
příběh, nějak se smířím s drobnými nedokonalostmi
v provedení. Ovšem nejsem si jistá, jestli je tak kniha už
původně napsaná, nebo se jedná o „kouzlo“ překladu.
Příběh je směsicí fantasy,
horroru a psychologického románu. Na své si přijdete, jste-li
fanouškem alespoň jednoho žánru. Mně osobně se román líbil
moc, ale nebyla jsem v žádném případě připravená na to,
jak se mnou po psychické stránce zamává. Například sledovat
Dorianovu přeměnu z naivního děcka do nechutné zrůdy ve
mně budilo silné emoce a ani osud chudáka Hallwarda mě nenechal
chladnou.Filmové zpracování knihy s Benem Barnesem v hlavní roli je oproti předloze dosti pozměněnou
verzí, ale Barnes je prostě neuvěřitelný krasavec a rozhodně se
ve filmu vyskytuje více gayských scén, z kterých jsou
některé opravdu dost žhavé, takže by se u snímku vyplatilo
varování ohledně samovznícení (a to ani nemluvím o úžasném Colinu Firthovi, stvárňujícím lorda Henryho). Oproti tomu jsou v románu
jen jemné náznaky a když už se něco děje, jedná se o čistě
platonickou stránku věci (jak jinak, uvážíme-li období, kdy se
příběh odehrává).
U posledních stránek jsem se na
čtení vůbec nemohla soustředit, konec mi přijde poněkud moc
rychlý, ale rozhodně mi poskytl potřebné zadostiučinění a
patřičně zmírnil mé roztrpčení nad různými rozvahami a
rozhodnutími hlavního hrdiny.
7,5/10
Autor: Oscar Wilde
Nakladatelství: Omega
Rok vydání originálu: 1891
Rok vydání v ČR: 2013
Počet stran: 192
Táto klasika je skvelá :) jedna z mojich naj a teraz po prečítaní Tvojej recenzie mám chuť si Dorianov príbeh prečítať opäť. Čítanie klasiky by sa malo hlásať do sveta o čosi hlasnejšie, pretože pri klasike je nutné prekonať predsudky, ktoré si, takmer, každý z nás nesie zo školských lavíc. Som rada, že sa Ti tak páčila a očarila Ťa, ja som pre istotu filmové spracovanie ani radšej nepozerala, nechcela som si pokaziť dojem z knihy ;)
OdpovědětVymazatTo jsem ráda, že v tobě recenze vzbudila takové pocity. :) On ten film není nijak extra špatný, jen se tolik nedrží knihy :) A no, s klasikou s tebou souhlasím, je hrozné, jak se některé knihy odvrhnou jen proto, že jsou v povinné četbě... :)
Vymazat